Building a First Language Model for Code-switch Arabic-English

نویسندگان
چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Language Weaver Arabic->English MT

This presentation is primarily a demonstration of a working statistical machine translation system which translates Modern Standard Arabic into English.

متن کامل

Code Switch Point Detection in Arabic

This paper introduces a dual-mode stochastic system to automatically identify linguistic code switch points in Arabic. The first of these modes determines the most likely word tag (i.e. dialect or modern standard Arabic) by choosing the sequence of Arabic word tags with maximum marginal probability via lattice search and 5-gram probability estimation. When words are out of vocabulary, the syste...

متن کامل

effects of first language on second language writing-a preliminary contrastive rhetoric study of farsi and english

to explore the idea the investingation proposed, aimed at finding whether the performances of the population of iranians students studying english in an efl context are consistent in l1 and l2 writing taks and whether there is a cross-linguistic transfer in this respect. in this regard the subjects were instructed to write four compositions-two in english and two in farsi-which consisted of an ...

15 صفحه اول

Second Language Interference during First Language Processing by Arabic–English Bilinguals

The research investigated whether a bilinguals' second language (L2) is activated during a task involving only the first language (L1). We tested the hypothesis that the amount of L2 interference can vary across settings, with less interference occurring in testing locations where L2 is rarely used. In Experiment 1, we compared language processing for 50 Arabic-English bilinguals tested in Saud...

متن کامل

Cross-language Phonetic Interference: Arabic to English*

This study compares phonetic implementation of the stop voicing contrast produced in Arabic by Saudi Arabians and by both Americans and Saudis in English. The English stops produced by Saudis manifested temporal acoustic correlates of stop voicing (VaT, stop closure duration, and vowel duration) similar to those found in Arabic stops. Despite such phonetic interference from Arabic to English, h...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Procedia Computer Science

سال: 2017

ISSN: 1877-0509

DOI: 10.1016/j.procs.2017.10.111